نوفر ترجمة معتمدة من المحاكم والوزارات والبعثات الدبلوماسية في سلطنة عُمان.
يضمن فريق المراجعين المحترفين صحّة مستنداتكم وخلوها من أي سهو أو خطأ لغوي.
الترجمة الإبداعية هي عملية تكييف المواد لتتناسب مع جمهور معيّن عوضًا عن الاكتفاء بترجمتها. فتضمن نقل التأثير الذي تحمله رسالتك مترافقًا مع وقعها الحسّي وعدم تبدّدها في الترجمة.
يتمتع خبراء ترجمة الأفلام لدينا بباعٍ طويل في نقل رسالتكم بوضوح وإيجاز وثبات بأكثر من 100 لغة. أما بالنسبة إلى التعليق الصوتي على الأفلام أو الإعلانات المتلفزة أو فيديوهات الشركات، تقدّم لكم الأوائل معلّقين ناطقين بلغتهم الأم.
تقدّم الأوائل فرصًا تدريبية للخريجين العُمانيين الجدد ونصمّم برامجنا التدريبية لتلائم احتياجات كل مترجم شاب طموح وتطلعاته. نساعد أيضًا عملاءنا بتجنيبهم معاناة توظيف مترجمين واستقدامهم إلى شركاتهم، فنرسل إليهم أحد أعضاء فريقنا للعمل لصالحهم كمترجم منتدب للمدّة التي يحتاجون إليها.
يمكننا أن نساعدكم على المصادقة على ترجماتكم من غرفة تجارة وصناعة عُمان ووزارة الخارجية والبعثات الدبلوماسية ذات الصلة مقابل أتعاب خدمات مهنية.